Sarah Braverman是一个饱受经济困扰的单身母亲,从加利福尼亚Fresno的租赁公寓打包,与两个孩子Amber和Drew 回到Berkeley,她的娘家。而她的父母,任性的老爸Zeek和强硬派老妈Camille的婚姻也出现了一系列问题。与此同时,Sarah的老姐,和她迥然不同的Julia如今已经成为一名非常成功的律师,却还是要为工作、母职、呆在家里的老公 Joel烦恼。而她的大哥Adam、小弟Crosby也都有各自的问题和烦恼。 在上季中Braverman家喜气洋洋:Kristina战胜了乳腺癌;Julia和Joel正式收养了Victor;Jasmine怀上了Crosby的孩子;Amber和Ryan重新走到一起;Drew被伯克利大学接纳。唯一有点郁闷的是Sarah……她决定与Mark彻底分手并投入Hank的怀抱,却发现Hank决定去明尼苏达州陪伴女儿。
The series is based on Antonia Murphy’s unpublished memoir about an American woman who opened an ethical escort agency in New Zealand after the country decriminalized sex work. Murphy’s company aimed to protect women’s rights, well-being and financial ind
Witness protection is often glamorised as keeping innocent witnesses safe from harm but the truth is darker, murkier, and far more complex. Many protected people are themselves criminals. It’s a life of moral compromise. It also involves maximum secrecy,
eason two will dive deeper into the seductive and dangerous world of Kings Cross, Sydney, as Ibrahim expands his empire into the booming queer nightclub scene in the ecstasy-fuelled early 2000s. The stakes are higher than ever before, and everyone wants a