故事发生在二次世界大战刚刚结束之际,德国在战争中败落,大部分德军沦为战俘,被送入了战俘营中。在位于列宁格勒近郊的一间战俘营中,新来了一批德国战俘,负责看守他们的是一群英姿飒爽的俄国女人,她们的直系上司是巴普洛夫将军(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰)。娜塔莉亚(维拉·法梅加 Vera Farmiga 饰)是一名军医,她的丈夫因为在战争中受惊过度而精神失常,为了保护丈夫,娜塔莉亚不得不答应巴普洛夫将军的要求,来到战俘营,试图找出隐藏在俘虏之中的党卫军战犯。在这所阴森恐怖的战俘营中,无论是守
When Sylvia's well-meaning dad (Watt) surprises her with a devastating revelation, Sylvia's world is turned upside down. But will she crumble or prove herself at the local flamenco contest? An uplifting feel-good Brit comedy drama, Flirt
塔克(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)和FDR(克里斯·派恩 Chris Pine 饰)是美国中情局的顶尖探员,两人各自身怀绝技,并且是生死与共的最佳拍档,出任务都是屡屡告捷,即使在工作上一帆风顺,两人都还是大光棍一个,藉由使用交友网站,他们都找到了自己迷恋不已的对象,认定可长相厮守,万万没 想到的是,这二位挚友竟然连私事都默契十足,爱上同一人:事业有成女强人的萝拉(瑞茜·威瑟斯彭 Reese Witherspoon 饰)。 为了赢得美人芳心,兄弟阋墙在所难免,两人各自使出独门看家本领,而萝拉也
20世纪初,Bill(理查·基尔 Richard Gere 饰)本来是工厂里的一名工人,因为打架他只能离开了工厂,带着女友Abby(布鲁克·亚当斯 Brooke Adams 饰)和妹妹Linda离开了芝加哥,在德克萨斯州的一个麦田上找到了一份收割麦子的工作。Bill和Abby伪装成兄妹。一位年轻的农民(山姆·夏普德 Sam Shepard 饰),也是农场的主人被Abby吸引,同时,他发现自己患了绝症。为了窃取农场主的财产,Bill让Abby嫁给了那农场主。不料在日复一日的相处中,Abby也对农场主产生了爱
杰里(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise饰)待人和善,仪表不凡,是个出色的体育界经纪人。也许连天都妒嫉这个完美的男人,决定给他一个打击,杰里因为一篇流畅出色的发言稿而招来上司不满,导致被炒鱿鱼。漂亮女友离他而去,职业前景也陷入一片迷茫,从巅峰跌入谷底的杰克在临走前奋起疾呼,动员同事们跟他离开公司一起创业。结果,杰克只带走了一条鱼,还有愿意和他干一番事业的会计多萝西(芮妮·齐薇格 Renée Zellweger饰)。现在,杰克的客户只剩下一名二流的黑人橄榄球员罗德(小库珀·古丁 Cuba Gooding J